Staff employed at University of Copenhagen – University of Copenhagen

Forward this page to a friend Resize Print Bookmark and Share

CTR > People and Networks > Staff

Are Literary Translators (STill) Lone Wolves?: A Scandinavian Survey on Collaboration among Fellow Translators

Publication: Research - peer-reviewBook chapter

This paper examines how much the traditional image of
the solitary literary translator still holds true. Changes in professional
associations and modes of communication are
influencing how translators communicate and collaborate
with other translators. This paper presents the results of a
questionnaire on collaboration within literary translation in
Scandinavia. Concepts from Community Studies, such as
generalized reciprocity, interpersonal trust and active participation,
are employed to discuss whether literary translators
feel like members of a community, lone wolves, or simply lonely.
Original languageDanish
Title of host publicationCommunities in Translation and Interpreting
EditorsKristiina Taivalkoski-Shilov, Liisa Tiittula, Maarit Koponen
Number of pages38
Volume9
Place of PublicationMontreal
PublisherÉditions québécoises de l'oeuvre
Publication date2017
Pages119-157
ISBN (print)978-2-924337-09-7
ISBN (electronic)978-2-924337-10-3
StatePublished - 2017
SeriesVita Traductiva
Volume9
ISSN1927-7792

ID: 173813649